英語の慣用句・・・D、E
「英語の有名なフレーズを訳してると思ったら、英語の慣用句を訳していた。まちがった。でも消すのがもったいのでそのまま残します。」シリーズの第二弾。第二弾というか最終回。
★英語の慣用句
・Dark horse・・・ダークホース。
・Devil's advocate・・・悪魔の代弁者。ディベートなどで多数派に対してあえて批判や反論をする人のこと。
・Don't judge a book by its cover・・・外見だけで判断するな、の意味。
・Eating crow・・・過ちを認めることで屈辱感を覚えること。eat humble pieというイギリスの言葉がアメリカ風にアレンジされたもの。カラスの肉も鹿の臓物も食べ物としてはひどいものとみなされていた。パイは、中世時代、下層階級の人が食べるものとみなされていた。
・Elephant in the room・・・皆が気付いているものの、だれもが話したがらない大きな問題もしくは真実。Elephantというタイトルで、北アイル問題やコロンバイン高校の銃乱射事件に関する映画がある。
・Exception that proves the rule・・・原則があることを示す例外、という意味。例えば、「日曜は駐車禁止」という張り紙(例外)は、「他の曜日は駐車してもいい」という原則があることを示す。ただ、この言葉を間違った意味で使っている人が多い。
・Eye for an eye・・・目には目を、の意味。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
ルイヴィトンコピー品第1店 販売専門店
★真のスーパーコピー品質をお届けするルイヴィトンブランドコピー!
※価値あるブランドスーパーコピー財布、バッグのヴィトンコピー※
■品質重視なブランドコピー商品販売!
★高級品☆┃時計┃バッグ┃財 布┃その他┃
◆★ 誠実★信用★顧客は至上
●在庫情報随時更新!
品質がよい 価格が低い 実物写真 品質を重視
100%品質保証 100%満足保障 信用第一
★人気最新品┃特恵中┃☆腕時計、バッグ、財布、ベルト、靴、帽子、アクセサリー、小物☆
★当店商品送料無料日本全国!
※全物品激安,到着するのは迅速で、安全。
■あなたの訪問のを期待しています!☆ヽ(▽⌒)
会社名称 ルイヴィトンコピーN品第1店
ホームページ上でのご注文は24時間受け付けております
ブランドスーパーコピー https://www.watcher0769.com/watch/menu-pid-59.html
投稿: ブランドスーパーコピー | 2020年6月29日 (月) 18時07分