オリンピックいろいろ
★合唱1
中国でなぜか大合唱を受けたことについて、ドワイト・ハワード「ここは第二の故郷という感じだ。中国には何度も来たことがあるけど、いつも故郷のような感じがするよ。」
カーメロ「4年前はだれからも応援されなかったけどな。」
★合唱2
USA代表チームが中国人に非常に応援されたことについて、Cポール「アメリカにいるときより応援されてるんじゃないかと思う。」
Cブーザー「アメリカでは、敵地の観客から応援されるなんてふつうはありえない。」
ディーン・ドーム(ノースカロライナ大学のアリーナ。デュークのライバル)でこんなことがありえるかと聞かれて、デューク出身のブーザー「ない(笑)」
★合唱3
なぜか中国人から「USA!USA!」の合唱を受けたことについて、コービー「実際に「USA」の合唱をされたのはこれが初めてだった。とても驚いた。」
★ケイマン
ケイマンとのインタビュー記事より。
アメリカ人から「裏切り者」と呼ばれることについて、ケイマン「国籍はアメリカのままだから裏切り者なんかじゃない。・・・俺の父さんはドイツ国籍取得に否定的だ。「おまえはドイツ人じゃない、アメリカ人だろう」って。一度会って話をしないとね。」
★中国戦
ブッシュ大統領と話をしたことについて、Cポール「幸運を祈ってくれたよ。それ以外は特に何もなかった。彼がプレーのコールをするわけじゃないし。」
中国戦について、ウェイド「こんなに落ち着かなかったのは子供のとき以来だ。寝れなかったよ。」
★タイソン・ゲイ
コービーと話をしたことについて、陸上のタイソン・ゲイ「驚いたよ。ジムで、写真を一緒に撮ってくれないか頼んだ。彼は「足の怪我はどう?幸運を祈っているよ」って言ってくれた。母さんにそのことを話したら驚いてたよ。」
開会式で一緒だったことについて「観客は「Kobe! Kobe!」と合唱していた。彼の隣にいたかったな。テレビに映れたかもしれない。」
★あだ名
この記事によると、中国の人は、レブロンのことを"Xiao Huang Di,"(小さな皇帝)と呼んでいるが、Cブーザーのことは"Fan Gu Zai,"(変な頭の裏切り者)と呼んでいるらしい。由来は、キャブズと再契約せずジャズに移籍したあの事件から。ちなみに「Xiao Huang Di」には「甘やかされている子ども」という意味もあるらしい。
★発音
中国語で「ありがとう」は「謝謝(Shiay-Shiay)」と発音する。それがこのアメリカ人記者にはどうしても「Shit shit(ちくしょうが)」に聞こえるらしい。それを聞いたウェイドは最初平静を装ってたけど、あとで大爆笑した模様。
★閣下!
やけに生き生きした、ビーチバレー見学中のブッシュ大統領(画像)。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。

コメント